| الكاتب | المقالة | الصفحة |
|---|---|---|
| محمد العربي ولد خليفة | افتتاحية العدد | 9 |
| سوزان باسنيت | الثقافة والترجمة | 13 |
| أزراج عمر | المصطلح الفكري والأدبي | 29 |
| كريستوف هورشمان | هل اللسانيات ضرورية في الترجمة | 43 |
| بول زومتور | مدخل إلى الشفوية الشعرية | 55 |
| بيرنار بوتي | المكونات الدينامية للتبليغ | 77 |
| محمد يحياتن | حركة الترجمة بين اللغة الفرنسية واللغة العربية، منذ الثمانينيات من القرن الماضي | 93 |
| أحمد منور | تجربتي في ترجمة رواية "ليل الأصول" لنور الدين سعدي | 115 |
| بيار بورديو | الرأي العام في غير موجود | 123 |
| إبراهيم سعدي | العلوم في بلاد الإسلام من إرث الأولين والتلقي الأوروبي - أحمد جبار | 137 |
| نيكولا دياكوف | النخبة والعقيدة الاندماجية، "دراسة تقويمية في المراجع والأدبيات" | 163 |