| الكاتب | المقالة | الصفحة |
|---|---|---|
| بثينة شعبان | أزمة الترجمة | 7 |
| ليونارد جاكسون | البنيوية في طورها الفرنسي: الانهيار | 13 |
| برنارد هاريسون | عودة أخرى للميثولوجيا البيضاء | 49 |
| جان بوتيرو | سورية ونحن | 86 |
| وبيتر بروكس | النظريات الموجهة نحو القارئ | 102 |
| بيير دوبواديفر | تحول الأدب في فرنسا | 124 |
| واين بوث | البعد ووجهة النظر- محاولة تصنيف | 131 |
| رابندرانات طاغور | الناسك الفتى | 151 |
| هاينريش هاينه | من أجمل قصائد الشاعر الألماني: هاينريش هاينه | 156 |
| سيموس هيني | قصيدتان من سيموس هيني | 166 |
| ألبرتو مورافيا | سعادة للبيع | 173 |
| غراهام غرين | المخربون | 179 |
| مظفر إزغو | أتشومبا الكاتب التركي الساخر: مظفر إزغو | 202 |
| غراهام غرين | الرجال اليابانيون غير المرئيين- قصة | 210 |
| ليزلي مارمون سيلكو | مرسل السحب الممطرة | 217 |
| دافيد معلوف | صفيحة الغداء الفارغة - ترجمة: نزار غزاوي | 224 |
| جيرمان لوميو | حكايات من أونتاريو- كندا | 233 |
| ميغيل دي ثربانتس | إنترمس- كهف سلمنقة | 247 |
| ألكسندر بوشكين | موزارت وساليري- مسرحية شعرية قصيرة | 263 |
| جائزة الشارقة للإبداع العربي- الإصدار الأول | 277 |